The grindmill songs: recording a national treasure
Welcome to ‘The Grindmill Songs Project’, a collection of over 100,000 folk songs composed and sung by the women of Maharashtra over generations, while toiling at the jāte (English: grindmill, IPA: zɑːt̪ə) at home and performing other household tasks.
The Grindmill Songs Project: all stories so far
2019-2-11 The Grindmill Songs Project is a unique storehouse of over 100,000 ovi couplets sung by women in rural Maharashtra with recordings, videos, transcripts, translations and stories. This collection of all instalments published so far on PARI speaks of the diversity and depth of this form, through which the women sing of everyday life, patriarchy, caste, poet-saints, historical events
India's Largest Collection of Rural Folk Music Contains
2018-8-16 The Grindmill Songs Project attempts to collate, transcribe, translate and classify the songs women sing when using the grindmill, and is a lovely resource of songs that many would never have been lucky enough to encounter. The Grindmill Songs Project is now part of PARI (People’s Archive of Rural India, started by P. Sainath).
People’s Archive of Rural India PARI 13th Gwangju
Episodes celebrating the social empowerment of Dalits and downtrodden castes are only one of the narratives contained in The Grindmill Songs Project (1987–ongoing), a vast collection of ovi, couplets sung by women in rural Maharashtra associated with the labor of hand-grinding grain between two round stones to produce flour.
Grindmill Songs: Listen to the world’s largest archive of
2017-4-21 The latest and perhaps the most ambitious of its projects is The Grindmill Songs Project, which collates, records, transcribes and translates songs traditionally
rural grindmill
rural grindmill residentialpainterscozaWindmill Wikipedia. Project revives women s oral tradition set in stone and Project revives women s oral tradition set in stone
Here's how India's largest folk song recording project is
2017-6-13 The Grindmill Songs Project is now associated with PARI (People’s Archive of Rural India, started by P. Sainath). With PARI’s involvement, the project has been recently revived together with a host of old and new collaborators.
Grindmill songs 1996-2016 सांगते बाई तुला ♪♪ I tell
2016-1-9 (Article en français) Update in June 2017: Our call has been heard! The Grindmill songs project is now fully supported by PARI (People’s Archive of Rural India, started by P. Sainath). Visit their website! Thanks for sharing and circulating! My name is Bernard Bel. I am a retired computer scientist formerly appointed with Laboratoire Parole
सांगते बाई तुला ♪♪ I tell you woman! ♪♪ Grindmill
2015-3-28 Welcome on site: “I tell you woman!” (Sāṅgatē bāī tulā) This site is dedicated to the documentation, translation and publication of a very large corpus of songs by Indian peasant women in Maharashtra, which they used to sing at dawn while working at the grindmill. The collection and analysis of this corpus started more than
Project (EN) सांगते बाई तुला ♪♪ I tell you woman!
2015-3-27 Project (EN) I tell you, woman! Women open their heart to the grindmill. This project carries forward the work by Guy Poitevin and Hema Rairkar, who collected, analysed and classified songs of peasant women in Maharashtra since 1987. Work consists of completing translations, finalising texts/annotations and indexing sound recordings exposing
The grindmill songs: recording a national treasure
Welcome to ‘The Grindmill Songs Project’, a collection of over 100,000 folk songs composed and sung by the women of Maharashtra over generations, while toiling at the jāte (English: grindmill, IPA: zɑːt̪ə) at home and performing other household tasks.
The Grindmill Songs Project: all stories so far
2019-2-11 The Grindmill Songs Project is a unique storehouse of over 100,000 ovi couplets sung by women in rural Maharashtra with recordings, videos, transcripts, translations and stories. This collection of all instalments published so far on PARI speaks of the diversity and depth of this form, through which the women sing of everyday life, patriarchy, caste, poet-saints, historical events
India's Largest Collection of Rural Folk Music Contains
2018-8-16 The Grindmill Songs Project attempts to collate, transcribe, translate and classify the songs women sing when using the grindmill, and is a lovely resource of songs that many would never have been lucky enough to encounter. The Grindmill Songs Project is now part of PARI (People’s Archive of Rural India, started by P. Sainath).
People’s Archive of Rural India PARI 13th Gwangju
Episodes celebrating the social empowerment of Dalits and downtrodden castes are only one of the narratives contained in The Grindmill Songs Project (1987–ongoing), a vast collection of ovi, couplets sung by women in rural Maharashtra associated with the labor of hand-grinding grain between two round stones to produce flour.
Grindmill Songs: Listen to the world’s largest archive of
2017-4-21 The latest and perhaps the most ambitious of its projects is The Grindmill Songs Project, which collates, records, transcribes and translates songs traditionally
Here's how India's largest folk song recording project is
2017-6-13 The Grindmill Songs Project is now associated with PARI (People’s Archive of Rural India, started by P. Sainath). With PARI’s involvement, the project has been recently revived together with a host of old and new collaborators.
Grindmill songs 1996-2016 सांगते बाई तुला ♪♪ I tell
2016-1-9 (Article en français) Update in June 2017: Our call has been heard! The Grindmill songs project is now fully supported by PARI (People’s Archive of Rural India, started by P. Sainath). Visit their website! Thanks for sharing and circulating! My name is Bernard Bel. I am a retired computer scientist formerly appointed with Laboratoire Parole
सांगते बाई तुला ♪♪ I tell you woman! ♪♪ Grindmill
2015-3-28 Welcome on site: “I tell you woman!” (Sāṅgatē bāī tulā) This site is dedicated to the documentation, translation and publication of a very large corpus of songs by Indian peasant women in Maharashtra, which they used to sing at dawn while working at the grindmill. The collection and analysis of this corpus started more than
Project (EN) सांगते बाई तुला ♪♪ I tell you woman!
2015-3-27 Project (EN) I tell you, woman! Women open their heart to the grindmill. This project carries forward the work by Guy Poitevin and Hema Rairkar, who collected, analysed and classified songs of peasant women in Maharashtra since 1987. Work consists of completing translations, finalising texts/annotations and indexing sound recordings exposing